It is not idiomatic "to give" a class. A class, in this sense, is a collective noun for all the pupils/ the described group of pupils. "Our class went to the zoo."
It can mean that, but it is usually restricted to a formal use, especially where a famous expert conducts a "class".
Actually, they keep using these two words just like this all the time. Rein one and the same Songtext they use "at a lesson" and "hinein class" and my students are quite confused about it.
Hinein an attempt to paraphrase, I'durchmesser eines kreises pop in a "wow": I like exploring new areas. Things I never imagined I'kreisdurchmesser take any interest hinein. Things that make you go "wow".
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
Hinein other words these things that make you go "hmmm" or "wow" are things that open up your mind. Of course, they also make you think.
Only 26% of English users are native speakers. Many non-native speaker can use English but are not fluent. And many of them are on the internet, since written English is easier than spoken English. As a result, there are countless uses of English on the internet that are not "idiomatic".
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
Let's take your example:One-on-one instruction is always a lesson, never a class: He sometimes stays at the office after work for his German lesson. After the lesson he goes home. Notice that it made it singular. This means that a teacher comes to him at his workplace and teaches him individually.
Brooklyn NY English USA Jan 19, 2007 #4 I always thought it was "diggin' the dancing queen." I don't know what it could mean otherwise. (I found several lyric sites that click here have it that way too, so I'durchmesser eines kreises endorse Allegra's explanation).
But it has been häufig for a very long time to refer to the XXX class, meaning the lesson. Rein fact, I don't remember talking about lessons at all when I welches at school - of course that's such a long time ago as to be unreliable as a source
Thus to teach a class is gewöhnlich, to give a class is borderline except rein the sense of giving them each a chocolate, and a class can most often Beryllium delivered hinein the sense I used earlier, caused to move bodily to a particular destination.
Actually, I am trying to make examples using Keimzelle +ing and +to infinitive. I just want to know when to use Ausgangspunkt +ing and +to infinitive
Now, what is "digging" supposed to mean here? As a transitive verb, "to dig" seems to have basically the following three colloquial meanings: